6月18日是父親節(jié)。在每個人的生命中,都有一個值得尊敬、無所不能的蓋世英雄——父親。而歷史上,父親是什么時候被稱為“爸爸”的呢?
阿里巴巴不可能是青年
“爸爸”這個稱謂是從什么時候開始叫起的?這個問題早在清末民國時就引起了學(xué)者的關(guān)注。馬來亞大學(xué)博士、信陽農(nóng)林學(xué)院外國語學(xué)院宛磊教授多年前曾深入研究過這個問題。他認為,“爸爸”這個稱謂是中外文化交流的產(chǎn)物,是外來語與漢語本土詞匯相互碰撞、交融的結(jié)果。
據(jù)宛磊考證,“爸”這個字出現(xiàn)較晚,三國時期張揖撰訓(xùn)詁書《廣雅·釋詁》時方見收錄;六朝梁時期,蘇州人顧野王撰《玉篇》,對這個字做了簡單明了的解釋:“父也?!?/p>
為什么會憑空出現(xiàn)“爸”這個字呢?在“爸”字出現(xiàn)之前,對父親的稱謂是“父”。但漢末魏晉時期,“父”字的書面音和口語音有了分歧,“父”字隨書面音繼續(xù)發(fā)展,發(fā)展到現(xiàn)在,讀成“fù”音;而口語音則由一個新造字來承襲,這個新造字就是“爸”,“爸”的讀音發(fā)展到現(xiàn)在,讀作“bà”音。
但“爸”這個表示“父親”的稱謂,直到清代都沒有得到普及,在眾多表示父親的稱謂中,它一直沒能脫穎而出。在留存至今的歷代古籍中,它也極少出現(xiàn)。明末清初的文人張自烈在其撰寫的《正字通》中,對“爸”字作出了解釋:吳人呼父也??梢?,當(dāng)時“爸”還只是吳地的方言。
在“爸”字緩慢發(fā)展的同時,大概從唐代開始,一種發(fā)音類似“爸爸”、被寫作“八八”“巴巴”的稱謂進入了中國。據(jù)宛磊介紹,“八八(或巴巴)”原是阿拉伯語,是對男性長者的尊稱,放在人名的后面。
現(xiàn)在,揚州、鎮(zhèn)江一帶還有“巴巴”的歷史痕跡。揚州的回族人,把祖父而不是父親稱為“巴巴”;鎮(zhèn)江城內(nèi),還有“大爸爸巷”、“小爸爸巷”,可能某位有影響的老者,曾在這里居住,隨后才出現(xiàn)這個街名。
“爸爸”何時成為主流稱謂
那么,“巴巴”“八八”什么時候變?yōu)楸硎靖赣H的稱謂的呢?
宛磊認為,外來語“巴巴”是對老者的一種尊稱;而漢語“爸”指稱的是父親,是高過自己一輩的老者。從南宋到清代,阿拉伯語“巴巴(或八八)”一詞與漢語固有的“爸”字有了碰撞和交融,從讀音乃至涵義上,開始了向“爸爸”的轉(zhuǎn)變。
學(xué)者胡士云也持同樣的觀點。他在其論文中闡述稱,南宋時期,漢語中的雙音節(jié)親屬稱謂逐漸增多,而且口語中的親屬稱謂也多為疊用形式。元明清三代,話本、戲曲等廣受大眾歡迎的通俗文藝作品中的稱謂比較接近口語,這也促進了疊音詞稱謂的普及。特別是清朝的白話小說,開始使用“爸爸”這一稱謂指稱父親。
但這種轉(zhuǎn)變是相對緩慢的。在很長一段時間里,“爸爸”可能是對老者的尊稱,也可能是對父親的專稱,這兩種涵義是同時存在的。
甚至到了20世紀(jì)30年代,“爸爸”的涵義還引起了一場小風(fēng)波。當(dāng)時,小學(xué)語文課本將“父親”依北京話改為“爸爸”。有人不贊成這種更改,認為這么改是改錯了,“爸爸”不是對“父親”的專稱,“非對稱”。語言學(xué)家黎錦熙注意到了這個問題,他在1933年8月12日的《世界日報·國語周刊》上專門刊文《“爸爸”考》,認為“爸爸”是很古雅的稱謂。
到了1945年,上海申報刊文,倡議設(shè)立父親節(jié),定在8月8日,因為“八八”諧音“爸爸”??梢韵胍?,這一時期,“爸爸”這一稱謂比30年代在世俗生活中有了更寬廣的接受度。
真正讓“爸爸”成為對父親的主流稱謂,則要到推廣普通話之后。在上世紀(jì)五六十年代,“爸”“爸爸”“阿爸”等爸系稱謂,只分布在134個方言點中的39個點上,而在推廣普通話之后,人們受到以普通話為標(biāo)準(zhǔn)的大眾媒體的影響,到上世紀(jì)80年代,“爸”系稱謂已擴散分布至各大方言,現(xiàn)在已成為對父親最流行的稱謂。
古人如何叫“爸爸”
既然以“爸爸”來稱呼父親是近代才流行的事,那么,此前的人們又是如何稱呼父親的呢?暨南大學(xué)華文學(xué)院教授郭熙將其分為六大類:
一為父類,“父”“父親”;二為爸類,包括“爸,爸爸,郎爸”;三為爺類,包括“爺,阿爺”;四為爹類,包括“爹,阿爹”;五為大類,包括“大,阿大”;六為伯類,包括“伯,老伯”。
郭熙認為,這六大類,父類稱謂最為古老,漢語文獻中對父親的最早稱謂便是“父”,在甲骨文時代,它就指稱父親了。但如前文所說,“父”這個字后來脫離口語,獨自發(fā)展,它的口語音由“爸”替代。
“爺”類稱謂時間略晚,“爺”這個字在三國以后才被記錄下來。這個字有多種寫法,有的寫法與漢字構(gòu)造傳統(tǒng)并不相符,它很可能只是起到記音的作用。換句話說,這種稱謂有可能是外來的。但是,“爺”最終進入了《木蘭辭》《車馬行》這些文學(xué)作品?!盃敗蹦苋朐姡f明它已經(jīng)被社會廣泛接受,并普遍使用,成為對父親的主流稱謂。
唐代總體以“爺”稱父,北宋時仍是“爺”占主導(dǎo)地位;但到了南宋和元以后,“爹”出現(xiàn)了,“爺”又被“爹”取代。“爹”這個字最早出現(xiàn)在南宋時期的《廣雅》一書中。后來的辭書對它的解釋是:羌人呼父;或北方人呼父曰爹;荊土方言謂父為爹。但很快,這個稱呼成為主流,直到清末都很強勢。郭熙就清代白話小說對“爹”的使用情況進行了統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)《紅樓夢》中有34處,《儒林外史》中有484處,《歧路燈》中有124處。“爹”類稱謂的頑強可見一斑?!鞍帧鳖惙Q謂能走到今天并成為主流,當(dāng)初和“爹”類稱謂是有過一番抗?fàn)幍摹?nbsp;
(宛磊)